What are the DO and DO NOT’s in this situation?
What I will be doing now?
No. What you will be doing now is not important to the relationship between the company (you are leaving) and the clients of said company.
I want to show I am leaving to do something completely different, so my leaving does not reflect poorly on the company.
Nie jestem pewna, czy musisz (nie zrobiłabym tego, gdyby nie prośby klientów - i nawet wtedy potwierdziłabym to z firmą, przed podaniem jakichkolwiek szczegółów).
Dokąd idę?
Nie.
Podoba mi się praca z nimi?
Tak :)
Lubię pracować z moim obecnym pracodawcą?
Nie, to nie jest ich sprawa.
Moje osobiste dane kontaktowe?
Tylko wtedy, gdy mogą do Ciebie zadzwonić. Jeśli miałeś z nimi dobre relacje, mogą być kuszeni, aby zadzwonić tydzień (lub miesiąc) po twoim odejściu i przejść “pamiętaj ten moduł gizmo, nad którym pracowałeś? Jak go naprawimy?” To może zjeść Twój czas na (lub szukasz) nowej pracy i to może zniszczyć relacje między firmą, którą opuściłeś i klientami.
Powinieneś zapewnić osobisty kontakt tylko wtedy, gdy zostawisz go znajomym (nie dla oficjalnych dokumentów klienta) lub jeśli jesteś upoważniony w swojej umowie do zapewnienia pomocy po odejściu (i to zawsze powinno być ograniczone w czasie).
Do I
Send a mail?
Prawdopodobnie powinieneś (wyślij e-mail), ale najpierw wyślij go do swojego menedżera i potwierdź z nim treść.
Po prostu umieść ‘poza biurem’?
Nie (nie jesteś OOO).
Zadzwoń do nich osobiście?
To zależy od Ciebie (i od decyzji Twojego menedżera).
Twoja wiadomość powinna być informacyjna, przekaż swój kontakt komuś innemu i daj do zrozumienia, że Twoje dane kontaktowe nie będą już aktualne.
Przykład.
Hello,
I will be leaving ACME starting next month (January 2034).
Starting from XX January 2034, maintenance of the quibbles will
be taken over by my manager, John Doe.
For any issues regarding wobbles in the quibbles, contact Jane at +0099-99-99-99-9.
Best regards,
@utnapistim.
Może brakować pierwszej frazy (o odejściu z firmy) (zapytaj swojego menedżera).